登録 ログイン

system in which judges and citizens would work together to decide sentences in criminal trials 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 参審制度{さんしん せいど}
  • system     system n. 組織, 制度, 体制, 体系, 方式, システム; 系統; 装置, 設備; 身体; 〔気象〕 気圧系; 〔生物〕 組織, 器官.
  • which     which 何の どの 孰 孰れ 何れ いずれ
  • judges     《旧約聖書》士師記
  • citizens     citizens 住民 じゅうみん
  • work     1work n. (1) 仕事, 労働, 作業; 事業; 仕事の口, 職業; 仕事場; 勉強, 研究. 【動詞+】 accomplish work
  • together     together adv. 一緒に. 【+前置詞】 Your learning, together with his ability,
  • decide     decide v. 決める, 決定する; 解決する; 判決する. 【副詞1】 On the question of the takeover,
  • criminal     1criminal n. 犯罪者, 罪人, 犯人. 【動詞+】 The criminal was apprehended. 犯人は逮捕された
  • work together     共に働く、一体となって働く、一丸{いちがん}となって取り組む、一致協力{いっち
  • to decide     to decide 決める きめる 判じる はんじる 定める さだめる 決する けっする
  • work together to     ~するよう協力{きょうりょく}する
  • allow citizens to participate in criminal trials    刑事事件{けいじ じけん}への市民参加{しみん さんか}を可能{かのう}とする
  • decide one would like to work for    ~で働きたいとの意向{いこう}を固める
  • introduce a quasi-jury system in certain criminal trials    特定{とくてい}の刑事裁判{けいじ さいばん}において準陪審制度{じゅん ばいしん せいど}を導入{どうにゅう}する
  • build a system in which local citizens and npos can participate willingly    地域住民{ちいき じゅうみん}や NPO が積極的{せっきょくてき}に参加{さんか}できる仕組み{しくみ}を構築{こうちく}する
英語→日本語 日本語→英語